Судски превод Београд
Наша преводилачка агенција специјализована је за судске и оверене преводе на више од 80 језика. Наш тим са седиштем у Београду може брзо обрадити ваш захтев. Потребно је само да добијемо копију докумената које треба превести (прихватамо све формате). Оригинална документа више нису потребна (судски превод Београд).
- Прво, слободно користите нашу адресу е-поште (info@abc-office.eu), контакт образац или наш WhatsApp линк.
- Друго, наведите језик на који желите превод и да ли вам је потребно да превод буде легализован код јавног бележника и/или апостилиран (канцеларија).
- Треће, један од наших менаџера пројекта ће вам затим брзо доставити понуду са наведеном ценом и роком за овај пројекат. Обично одговарамо у року од 30 минута. Међутим, позовите нас ако не добијете одговор у року дужем од једног сата.
- Четврто и најважније, када прихватите понуду, започињемо процес превођења и шаљемо вам судске преводе поштом. Уколико вам је потребна и копија превода путем е-поште, обавестите менаџера пројекта и ми ћемо вам је послати е-поштом пре него што пошаљемо оригинал.
Што се тиче рокова, судски преводи се шаљу поштом или DHL-ом и/или е-поштом у року од 2–3 радна дана. Ипак, то зависи и од обима и нивоа тежине докумената. На пример, један документ на једној страни требало би да добијете у року од 2 радна дана поштом.
Ево листе наших главних језика:
Африканс | Албански | Немачки | Амерички | Амхарски | Енглески | Арапски | Јерменски | Ајмара | Азербејџански | Баскијски | Бенгалски | Белоруски | Бурмански | Босански | Бразилски | Бугарски | Кантонски | Каталонски | Синхала | Кинески | Поједностављени кинески | Традиционални кинески | Корејски | Хрватски | Дански | Дари | Шпански | Естонски | Еве | Фарси | Фински | Грузијски | Грчки | Гуарани | Хебрејски | Хинди | Мађарски | Индонежански | Италијански | Јапански | Казашки | Кмерски | Киргиски | Курдски | Лаоски | Латвијски | Лингала | Литвански | Македонски | Малајски | Малајалам | Мандарински | Молдавски | Монголски | Црногорски | Холандски | Норвешки | Урду | Узбечки | Паштунски | Панџаби | Персијски | Фула | Пољски | Португалски | Кечуански | Румунски | Руски | Српски | Словачки | Словеначки | Шведски | Тамилски | Чешки | Тајландски | Турски | Туркменски | Украјински | Вијетнамски
Непотпуна листа докумената:
Извод из матичне књиге рођених | Извод из матичне књиге венчаних | Потврда о држављанству | Атест | Патент | Потврда о некажњавању | Сертификат | Потврда о неожењености/неудатости | Извод из матичне књиге умрлих | Породична потврда | Потврда о запослењу | Пореска пријава | Диплома | Пасош | Возачка дозвола | Тестамент | Виза | Уговор | Разводни уговор | Брачни уговор | Пресуда | Поступак | Пуномоћје | Записник
Најчешће врсте сертификација/легализација (судски превод Београд):
- Судски превод: достављамо превод са нашим печатом и потписом.
- Судски превод: У Србији судски превод (судски тумач) представља званичан превод који може израдити искључиво лице именовано од стране Министарства правде. Судски тумач својим печатом и потписом потврђује тачност и верност превода, чиме превод постаје правно важећи у Србији и иностранству.
- Легализован превод: јавни бележник легализује потпис преводиоца на преводу.
- Превод са апостилом: канцеларија легализује потпис јавног бележника.
- Превод легализован у амбасади или конзулату: амбасада или конзулат легализују превод за употребу у иностранству.
Као резултат, и захваљујући правилној сертификацији, преводи ће бити прихваћени у Србији и иностранству. За сва питања у вези са врстом сертификације која је потребна за ваша документа, не оклевајте да контактирате наш тим. Водићемо вас кроз цео процес (судски превод Београд).
Радујемо се сарадњи са вама.