Nederland
Ons vertaal- en legalisatiebureau is gespecialiseerd in beëdigde en gewaarmerkte vertalingen in meer dan 80 talen, evenals in legalisaties. Ons team in Nederland kan uw aanvraag snel verwerken. Wij hoeven alleen een kopie van de documenten te ontvangen die vertaald moeten worden (alle formaten worden geaccepteerd). De originele documenten zijn niet langer vereist (Nederland).
- Ten eerste kunt u gebruikmaken van ons e-mailadres (info@abc-office.eu), het contactformulier of u kunt ook onze WhatsApp-link gebruiken.
- Ten tweede vermeldt u de taal waarin u de vertaling wilt ontvangen en of u de vertaling gelegaliseerd wilt hebben door de notaris en/of voorzien van een apostille (Kanselarij) en of u een legalisatie via de ambassade of het consulaat nodig heeft.
- Ten derde zal een van onze projectmanagers u vervolgens snel een offerte toesturen met vermelding van de prijs en de doorlooptijd voor dit project. Wij antwoorden meestal binnen 30 minuten. Mocht u echter binnen een uur nog geen antwoord hebben ontvangen, gelieve ons dan telefonisch te contacteren.
- Ten vierde, en het belangrijkste, zodra de offerte is geaccepteerd, starten wij het vertaal- of legalisatieproces en sturen wij u de beëdigde vertalingen en/of legalisaties per post toe. Indien u ook een kopie van de vertaling en de legalisatie per e-mail wenst, gelieve dit aan de projectmanager door te geven en wij sturen het u per e-mail toe vóór de originele verzending.
Wat de doorlooptijd betreft: de beëdigde vertalingen en/of legalisaties worden per post of DHL en/of per e-mail binnen 2-3 werkdagen verzonden. Dit hangt echter ook af van het volume en de moeilijkheidsgraad van de documenten. Bijvoorbeeld: u ontvangt een document van één pagina doorgaans binnen 2 werkdagen per post.
Hier is een lijst van onze belangrijkste talen:
Afrikaans | Albanees | Duits | Amerikaans | Amhaars | Engels | Arabisch | Armeens | Aymara | Azerbeidzjaans | Baskisch | Bengaals | Wit-Russisch | Birmees | Bosnisch | Braziliaans | Bulgaars | Cantonees | Catalaans | Singalees | Chinees | Vereenvoudigd Chinees | Traditioneel Chinees | Koreaans | Kroatisch | Deens | Dari | Spaans | Ests | Ewe | Farsi | Fins | Georgisch | Grieks | Guaraní | Hebreeuws | Hindi | Hongaars | Indonesisch | Italiaans | Japans | Kazachs | Khmer | Kirgizisch | Koerdisch | Laotiaans | Lets | Lingala | Litouws | Macedonisch | Maleisisch | Malayalam | Mandarijn | Moldavisch | Mongools | Montenegrijns | Nederlands | Noors | Urdu | Oezbeeks | Pasjtoe | Punjabi | Perzisch | Fulani | Pools | Portugees | Quechua | Roemeens | Russisch | Servisch | Slowaaks | Sloveens | Zweeds | Tamil | Tsjechisch | Thais | Turks | Turkmen | Oekraïens | Vietnamees
Hier is een niet-uitputtende lijst van documenten:
Geboorteakte | huwelijksakte | akte burgerlijke stand | attest | patent | strafblad | certificaat | verklaring van ongehuwd zijn | overlijdensakte | familiecertificaat | werkverklaring | belastingaangifte | diploma | paspoort | rijbewijs | testament | visum | contract | echtscheidingscontract | huwelijkscontract | vonnis | procedure | volmacht | notulen
Veelvoorkomende soorten certificeringen/legalisaties voor vertalingen (Nederland):
- Beëdigde vertaling: wij leveren de vertaling met onze stempel en handtekening.
- Beëdigde vertaling: wij verzorgen officiële vertalingen die zijn ondertekend en afgestempeld door een beëdigd vertaler, geregistreerd in het Rbtv, en die rechtsgeldig zijn in Nederland en daarbuiten.
- Gelegaliseerde vertaling: de notaris legaliseert de handtekening van de vertaler op de vertaling.
- Vertaling met apostille: de kanselarij legaliseert de handtekening van de notaris.
- Vertaling gelegaliseerd door een ambassade of consulaat: de ambassade of het consulaat legaliseert de vertaling voor gebruik in het buitenland.
Veelvoorkomende soorten legalisaties voor officieel gebruik (Nederland):
- Legalisatie met apostille: de landen die het Haags Verdrag hebben ondertekend, erkennen de waarde van een document zonder visum van een consulaat of ambassade, mits het document voorzien is van een apostille.
- Legalisatie door een ambassade of consulaat: om in sommige landen, zoals China, geldig te zijn, moeten documenten worden gelegaliseerd bij de ambassade of het consulaat. Alle documenten moeten eerst door een notaris en de kanselarij/prefectuur gelegaliseerd worden voordat de ambassade of het consulaat hun legalisatie kan aanbrengen.
- Waarheidsgetrouwe gewaarmerkte kopie: een gewaarmerkte kopie, ook wel Vidimus of Brevet genoemd, is een kopie waarvan de overeenstemming met het originele document door een notaris is bevestigd. Wanneer originele documenten zijn afgegeven door buitenlandse autoriteiten, vragen bepaalde instellingen om gewaarmerkte kopieën die door een notaris zijn geverifieerd. Hetzelfde geldt voor documenten die naar het buitenland gaan.
- Visa: een visa is een legalisatie die wordt uitgevoerd op een kopie van het origineel. Indien u niet in het bezit bent van het origineel, kunnen wij toch de kopie legaliseren.
- Legalisatie van een handtekening: door een handtekening te legaliseren bevestigt de notaris de echtheid ervan: de handtekening onderaan een document is daadwerkelijk die van de persoon die beweert het te hebben ondertekend. Dit wordt meestal gebruikt voor volmachten.
Dankzij de juiste certificering worden de vertalingen en legalisaties geaccepteerd in Nederland en in het buitenland. Voor vragen over het type certificering of legalisatie dat u voor uw documenten nodig heeft, aarzel niet om contact op te nemen met ons team. Wij begeleiden u door het hele proces (Nederland).
Wij kijken ernaar uit om met u samen te werken.