Latvija
Mūsu tulkošanas un legalizācijas aģentūra specializējas zvērinātos un sertificētos tulkojumos vairāk nekā 80 valodās, kā arī dokumentu legalizācijā. Mūsu komanda, kas atrodas Latvijā, var ātri apstrādāt jūsu pieprasījumu. Mums ir nepieciešama tikai dokumentu kopija, kuri ir jāiztulko (tiek pieņemti visi formāti). Oriģināli vairs nav nepieciešami (Latvija).
- Pirmkārt, varat brīvi izmantot mūsu e-pasta adresi (info@abc-office.eu), kontaktformu vai arī WhatsApp saiti.
- Otrkārt, lūdzu norādiet, kādā valodā vēlaties saņemt tulkojumu un vai jums ir nepieciešama notariāla legalizācija un/vai apostille (kanceleja), kā arī vai nepieciešama legalizācija vēstniecībā vai konsulātā.
- Treškārt, viens no mūsu projektu vadītājiem ātri nosūtīs jums cenu piedāvājumu ar izmaksām un izpildes termiņu. Parasti atbildam 30 minūšu laikā. Tomēr, ja vairāk nekā stundu neesat saņēmis atbildi, lūdzu, piezvaniet mums.
- Ceturtkārt un vissvarīgākais — pēc piedāvājuma apstiprināšanas mēs uzsāksim tulkošanas vai legalizācijas procesu un nosūtīsim jums dokumentus pa pastu. Ja nepieciešama arī tulkojuma vai legalizācijas kopija e-pastā, lūdzu informējiet projektu vadītāju, un mēs to nosūtīsim pirms oriģināla izsūtīšanas.
Izpildes termiņš: sertificētie tulkojumi un/vai legalizācijas tiek nosūtītas ar pastu vai DHL un/vai e-pastu 2–3 darba dienu laikā. Taču tas ir atkarīgs no dokumentu apjoma un sarežģītības. Piemēram, viena dokumenta lapa tiek piegādāta apmēram 2 darba dienu laikā ar pastu.
Šeit ir mūsu galvenās valodas:
Afrikandu | Albāņu | Vācu | Amerikāņu (angļu) | Amhāru | Angļu | Arābu | Armēņu | Aimaru | Azerbaidžāņu | Basku | Bengāļu | Baltkrievu | Birmiešu | Bosniešu | Brazīliešu | Bulgāru | Kantoniešu | Katalāņu | Sinhala | Ķīniešu | Vienkāršotā ķīniešu | Tradicionālā ķīniešu | Korejiešu | Horvātu | Dāņu | Daru | Spāņu | Igauņu | Eve | Persiešu | Somu | Gruzīnu | Grieķu | Gvaranu | Ivrits | Hindu | Ungāru | Indonēziešu | Itāļu | Japāņu | Kazahu | Khmeru | Kirgīzu | Kurdu | Lao | Latviešu | Lingala | Lietuviešu | Maķedoniešu | Malaiziešu | Malajalu | Mandarīnu | Moldāvu | Mongoļu | Melnkalniešu | Holandiešu | Norvēģu | Urdu | Uzbeku | Puštu | Pandžabu | Persiešu | Fula | Poļu | Portugāļu | Kečvu | Rumāņu | Krievu | Serbu | Slovāku | Slovēņu | Zviedru | Tamilu | Čehu | Taju | Turku | Turkmēņu | Ukrainu | Vjetnamiešu
Šeit ir dokumentu neizsmeļošs saraksts:
Dzimšanas apliecība | Laulības apliecība | Civilstāvokļa apliecība | Apliecinājums | Patents | Sodu reģistrs | Sertifikāts | Neatkarības apliecība | Miršanas apliecība | Ģimenes apliecība | Darba apliecība | Nodokļu deklarācija | Diploms | Pase | Autovadītāja apliecība | Testaments | Vīza | Līgums | Laulības šķiršanas līgums | Laulību līgums | Tiesas spriedums | Procesa dokumenti | Pilnvara | Protokoli
Biežākie tulkojuma sertifikācijas/legalizācijas veidi (Latvija):
- Sertificēts tulkojums: tulkojums ar mūsu zīmogu un parakstu.
- Zvērināts tulkojums Latvijā: Latvijā nav oficiāla zvērinātu tulkotāju statusa tādā izpratnē kā citās valstīs, tādēļ tulkojumi oficiālai iesniegšanai tiek sertificēti ar tulkotāja parakstu un notariālu apliecinājumu, kā arī, ja nepieciešams, ar apostilli vai konsulāro legalizāciju, lai tie tiktu atzīti Latvijā un ārzemēs. Mēs nodrošinām pilnu pakalpojumu ciklu — tulkošanu, notariālu apliecinājumu un legalizāciju — ātri un profesionāli.
- Legalizēts tulkojums: notārs apliecina tulkotāja parakstu uz tulkojuma.
- Tulkojums ar apostilli: kanceleja legalizē notāra parakstu.
- Tulkojums, legalizēts vēstniecībā/konsulātā: vēstniecība vai konsulāts legalizē dokumentu izmantošanai ārzemēs.
Biežākie legalizācijas veidi oficiālai izmantošanai (Latvija):
- Apostille legalizācija: dokumentus atzīst valstis, kas parakstījušas Hāgas konvenciju, ja tiem ir apostille.
- Legalizācija vēstniecībā/konsulātā: nepieciešama valstīm, kas nav pievienojušās Hāgas konvencijai (piem., Ķīna).
- Apliecināta kopija: notārs apliecina kopijas atbilstību oriģinālam (Vidimus/Brevet).
- Vīza: legalizācija, kas veikta uz dokumenta kopijas, ja oriģināls nav pieejams.
- Paraksta legalizācija: notārs apliecina paraksta īstumu (visbiežāk pilnvarām).
Pateicoties pareizam sertifikācijas risinājumam, tulkojumi un legalizācijas tiks pieņemtas Latvijā un ārvalstīs. Ja jums ir kādi jautājumi par nepieciešamo legalizācijas vai sertifikācijas veidu, lūdzu, sazinieties ar mūsu komandu — mēs palīdzēsim orientēties procesā (Latvija).
Ar nepacietību gaidām sadarbību.


